ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ И ПСИХИКА ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Come psicoanalisti, psichiatri o psicologi, non avremo mai i mezzi finanziari di Google, Twitter o Facebook. Possiamo però essere dei whistleblowers, degli informatori. Possiamo dire alle persone di non lasciarsi affascinare dagli algoritmi dell’intelligenza artificiale. Spiegare che la felicità che promettono è tutto fumo e niente arrosto, insistendo sul fatto che la nostra realtà psichica e soprattutto la nostra creatività sono dei beni inestimabili. Sarebbe un peccato sacrificarli, cedendo all’incanto delle sirene virtuali.
Transmission transgénérationnelle de l’image faisant référence en particulier à la déterminante phylogénétique de la paranoïa
Je considère la paranoïa à la manière d’une virose où l’agent infectieux est l’Image qui se sert de l’hôte ontogénétique pour recréer les conditions d’un trauma qui sombre dans la phylogenèse et qui demande plusieurs répétitions pour être abréagi. Cela explique, entre autres, la fréquence des vécus de possession ou du délire d’emprise des psychoses paranoïaques : le paranoïaque est effectivement un possédé par les messages de l’image qui se transmettent à travers une activité onirique non suffisamment abréagie, un haut parleur qui tente désespérément sans y parvenir, de devenir centre émetteur.
Transgenerational Transmission of the Image With Particular Reference to the Phylogenetic Determinant of the Paranoia
I have progressively reached an idea of the paranoiac syndrome which induces me to interpret it as a defect of actualisation of the human psychism that continues to be subdued to the Image’s will, which dictates in an anachronistic and repetitive way the ontogenetic modalities of the existence. I consider the paranoia as a virosis in which the infecting agent is the Image, intended in a micropsychoanalitic way, as transgenerational representational-affective software, which serves itself of the ontogenetic host to re-create the conditions of a trauma rooted in the phylogenesis and which requires several repeats to be abreacted.
Trasmissione transgenerazionale dell’Immagine con particolare riferimento alla determinante filogenetica della paranoia
Considero la paranoia alla stregua di una virosi in cui l’agente infettante è l’Immagine che si serve dell’ospite ontogenetico per ricreare le condizioni di un trauma che affonda nella filogenesi e che richiede più repliche per essere abreagito.
Psychosomatique micropsychanalytique
« Tout ce que tu es ou vis se résout dans un être à mille facettes et dans une vie aux mille aspects (G. Groddeck, La nature guérit, le médecin soigne) 1(G. Groddeck, La natura guarisce il medico cura) Soixante-cinq ans se sont écoulés depuis cette affirmation qui...
Psicosomatica micropsicoanalitica,
La ripetizione di malattie che colpiscono stesse parti, regioni od organi dell’organismo di vari discendenti è la risultante dell’azione di attrazione di fissazioni filogenetiche che agendo sul piano somatico fanno di alcuni punti fonte e meta di un investimento co-pulsionale continuo. Così come il sintomo psichico è pur sempre una difesa contro l’allagamento tensionale, così il sintomo somatico può costituire una valvola di scarico (vincolamento) vicariante o sostitutiva. E’ il terreno dell’individuo che determina la scelta della via psichica o somatica.
Microdynamique du transfert
Il se crée de vrais kystes existentiels dans lesquels l’accumulation énergétique utéro-infantile se disloque et c’est seulement en mettant en acte l’habileté technique de ramener les associations du patient à la situation actuelle, réduisant ce mouvement sinusoïdal entre le présent et le passé que l’on peut réussir à élucider l’affect enkysté dans la situation transférentielle.
The Micro-dynamics of the Transference
Real existential pockets are created in which the uterine-infantile energetic accumulation dislocates itself and only by pushing the patient to binding his associations to the present situation, reducing in this way the sinusoidal movement between the present and the past, it is possible to enucleate the enclosed affect in the transferral situation.
Microdinamica del transfert
Si creano delle vere e proprie sacche esistenziali in cui l’accumulo energetico utero-infantile si disloca ed è solo mettendo in atto l’accortezza tecnica di vincolare le associazioni del paziente sulla situazione attuale, riducendo quel movimento sinusoidale tra presente e passato, che si può riuscire ad enucleare l’affetto incistato nella situazione transferale
ВНУТРИУТРОБНЫЕ ТРАВМЫ И АЛКОГОЛИЗМ
В ходе любого разговора с алкоголиками систематически появляются такие выражения, как «невыносимое ощущение внутреннего холода», «непреодолимый холод», «лед в сердце», которые, на мой взгляд, используются не только для описания психологического опыта, но и представляют собой принудительное обращение или, лучше сказать, образ реальной психосоматической ситуации.
Traumas intra-utérins et alcoolomanie
Le présent article a été publié dans le N° 4 du Bulletin de l’Institut italien de Micropsychanalyse L’absorption consciente de quelque substance capable de provoquer une modification de l’équilibre psychique et/ou somatique de l’organisme (médicament) correspond...
Intrauterine Trauma and Alcoholomania
The compulsive attempt to repair the primary narcissism is reinforced by the pharmacological action of the alcohol, through its transitory and illusory capability of giving a second skin through the peripheral vasodilatation and initial sedation. The dispersion of heat which follows, however, once again determines a feeling of cold, re-establishing the primary traumatic experience: a perfect example of the power of the compulsion to repeat.
Traumi intrauterini ed alcolomania
Il tentativo coatto di riparare il narcisismo primario viene rafforzato dall’azione farmacologica dell’alcool, in questa sua capacità transitoria ed illusoria di fornire una “seconda pelle” tramite la vasodilatazione periferica e l’iniziale sedazione. La dispersione di calore che ne consegue, però, determina ancora una volta una sensazione di freddo, ripristinando il vissuto traumatico primario: un bell’esempio della potenza della coazione a ripetere.
La strutturazione dell’idea delirante
Il presente lavoro è comparso sul n° 2 del Bollettino dell'Istituto Italiano di Micropsicoanalisi, Primo semestre 1986. E’ mio intendimento esporre in questa sede la verifica empirica della dinamica psicosomatica dei fantasmi stimolo-risposta che si verifica al...
La structuration de l’idée délirante
les traumas importants de la vie intra-utérine rencontrant un terrain psychique phylogénétique hypersensible, provoquent un développement pathologique du psychisme à tel point que la réalité interne se confond d’une manière inextricable avec celle externe, et les restes nocturnes de l’activité onirique, qui pourtant est le plus efficace mécanisme dont dispose l’homme pour neutraliser la propre tension somatopsychique , ne viennent pas, pour employer un terme de Silvio Fanti, suffisamment ab-rêvés.
The Structuring of The Delirious Idea
important traumas of the intrauterine life, encountering a hypersensitive psychic phylogenetic ground, provoke a pathological development of the psychism, in such a manner that the internal reality is inextricably confused with the external one and the night’s residues of the oneiric activity, which is even the most efficient mechanism that man has for neutralising his own somatopsychic tension are not, using Silvio Fanti’s terminology , sufficiently dreamed-off.





